preskoči na sadržaj

Osnovna škola Siniše Glavaševića

Login
KUTAK ZA OSMAŠE

Upis u srednje škole

Kalendar
« Travanj 2018 »
Po Ut Sr Če Pe Su Ne
26 27 28 29 30 31 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 1 2 3 4 5 6
Prikazani događaji

Anketa
Za što najviše koristite Internet?





Carnet
Carnet
20.04.2018. 13:17
Objavljen Priručnik za primjenu i izradu e-Škole scenarija poučavanja
Osposobljavanje nastavnika i sustavna edukacija za korištenje tehnologije u obrazovanju jedan je od najvažnijih zadataka pilot projekta "e-Škole: Uspostava sustava razvoja digitalno zrelih škola" kojeg provodi Hrvatska akademska i istraživačka mreža – CARNET.

18.04.2018. 13:36
CARNET uživo prenosi predavanje o medijskoj pismenosti i lažnim vijestima
Predavanje i radionicu pod nazivom “Zašto je važna (novo)medijska pismenost: primjer lažnih vijesti”, koja se u četvrtak, 19. travnja 2018. godine, od 11 sati i 25 minuta održava u Osijeku, može se uživo pratiti na CARNET-ovoj platformi Meduza.

09.04.2018. 09:34
CARNET dovodi više od 300 inovativnih ravnatelja i profesora u Zadar
Hrvatska akademska i istraživačka mreža - CARNET u suradnji sa Sveučilištem u Zadru organizira 10. i 11. travnja peti po redu skup Suvremene tehnologije u obrazovanju – STO 2018

Učitavanje RSS feeda je završilo s greškom: nema podataka

MALI JEZIČNI SAVJETI

Zuji, zveči, zvoni, zvuči. Šumi, grmi, tutnji, huči - To je jezik roda moga!

NAŠ YOUTUBE KANAL

Stručni skupovi

Vijesti
Povratak na prethodnu stranicu Ispiši članak Pošalji prijatelju
Druženje uz pisanje
Autor: Maja Stjepanović, 8. 12. 2016.

Nedavno je održan  zajednički sat učiteljica srpskog i hrvatskog jezika - Maje Stojanović i Maje Stjepanović, s nastavnom temom  Čitanje s razumijevanjem.

Učenicima su podijeljeni  tekstovi na srpskom jeziku i ćiriličnom pismu, kao i tekstovi na hrvatskom jeziku i latiničnom pismu. Učenici su paralelnim  „prevođenjem“ uočavali  sličnosti i razlike među navedenim jezicima.

Недавно је одржан  заједнички час  учитељица српског и хрватског језика - Маје Стојановић и Маје Стјепановић, са наставном темом Читање с разумевањем.

Ученицима су подељени  текстови на српском језику и ћириличном писму, као и текстови на хрватском језику, како би ученици паралелним „превођењем“ уочили сличности и разлике међу наведеним језицима.


Također, cilj je bio izbjeći učestale pogrješke u budućim školskim pisanim zadaćama, esejima te sastavima koje će pisati u srednjoj školi.Učenici su koristili pravopise i rječnike, aktivnost im je bila zanimljiva, postavljali su razna pitanja i uočavali pravila oba jezika.

Такође, циљ је био да се у будућим школским писменим задацима, есејима, те и касније у средњој школи избегну, за сада, честе грешке.Ученици су користили правописе и речнике, активност им је  била занимљива, постављали су разна питања и уочавали правила оба језика.

                                                                                Tekst: Maja Stojanović

                              





[ Povratak na prethodnu stranicu Povratak | Ispiši članak Ispiši članak | Pošalji prijatelju Pošalji prijatelju ]
preskoči na navigaciju