preskoči na sadržaj

Osnovna škola Siniše Glavaševića

Login
KUTAK ZA OSMAŠE

Upis u srednje škole

Kalendar
« Kolovoz 2017 »
Po Ut Sr Če Pe Su Ne
31 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
Prikazani događaji

Anketa
Za što najviše koristite Internet?





Carnet
Carnet
02.08.2017. 12:50
Poziv na prethodno savjetovanje sa zainteresiranim gospodarskim subjektima
Hrvatska akademska i istraživačka mreža - CARNet priprema provedbu postupka javne nabave za „Nabavu visokodostupnog sustava za upravljanje API pozivima u pilot projektu “e-Škole: Uspostava sustava razvoja digitalno zrelih škola (pilot projekt)”.

10.07.2017. 13:05
Ministrica Divjak dala podršku projektu e-Škole
Zahvaljujući pilot projektu „e-Škole: Uspostava sustava razvoja digitalno zrelih škola“, 151 škola će od jeseni biti spremna za primjenu modernijeg poučavanja koje će obilovati novim sadržajima i mogućnostima, rečeno je danas na predstavljanju dosadašnjih rezultata ovog projekta kojeg provodi Hrvatska akademska i istraživačka mreža – CARNet.

01.07.2017. 14:56
Ispunite upitnik o digitalnim kompetencijama u okviru projekta CRISS
U siječnju 2017. godine započeo je CRISS (Demonstration of a scalable and cost-effective cloud-based digital learning infrastructure through the Certification of digital competences in primary and secondary schools) projekt iz programa Europske unije Obzor 2020. 

Učitavanje RSS feeda je završilo s greškom: nema podataka

MALI JEZIČNI SAVJETI

Zuji, zveči, zvoni, zvuči. Šumi, grmi, tutnji, huči - To je jezik roda moga!

NAŠ YOUTUBE KANAL

Stručni skupovi

Vijesti
Povratak na prethodnu stranicu Ispiši članak Pošalji prijatelju
Druženje uz pisanje
Autor: Maja Stjepanović, 8. 12. 2016.

Nedavno je održan  zajednički sat učiteljica srpskog i hrvatskog jezika - Maje Stojanović i Maje Stjepanović, s nastavnom temom  Čitanje s razumijevanjem.

Učenicima su podijeljeni  tekstovi na srpskom jeziku i ćiriličnom pismu, kao i tekstovi na hrvatskom jeziku i latiničnom pismu. Učenici su paralelnim  „prevođenjem“ uočavali  sličnosti i razlike među navedenim jezicima.

Недавно је одржан  заједнички час  учитељица српског и хрватског језика - Маје Стојановић и Маје Стјепановић, са наставном темом Читање с разумевањем.

Ученицима су подељени  текстови на српском језику и ћириличном писму, као и текстови на хрватском језику, како би ученици паралелним „превођењем“ уочили сличности и разлике међу наведеним језицима.


Također, cilj je bio izbjeći učestale pogrješke u budućim školskim pisanim zadaćama, esejima te sastavima koje će pisati u srednjoj školi.Učenici su koristili pravopise i rječnike, aktivnost im je bila zanimljiva, postavljali su razna pitanja i uočavali pravila oba jezika.

Такође, циљ је био да се у будућим школским писменим задацима, есејима, те и касније у средњој школи избегну, за сада, честе грешке.Ученици су користили правописе и речнике, активност им је  била занимљива, постављали су разна питања и уочавали правила оба језика.

                                                                                Tekst: Maja Stojanović

                              





[ Povratak na prethodnu stranicu Povratak | Ispiši članak Ispiši članak | Pošalji prijatelju Pošalji prijatelju ]
preskoči na navigaciju